2007年4月28日星期六

Welcome to dom4j!

新增 dom4j 学习向导一篇(Java 使用 XML 的 API,号称是目前功能最强大而且性能够好的开源产品,支持着不少 )
这篇向导是翻译 dom4j 的官方站主页,由于链接了一些有用的信息,所以翻译整理一下
不完整,但是学 dom4j 足够了

节选:dom4j 功能

2007年4月25日星期三

BT rabbit说,我们翻译些东西吧

有一个自称克隆火苗(Karon Flame)的BT Rabbit跟我说
一起翻译些东西吧,翻译各自感兴趣的
我说好啊
于是两个人兴致勃勃开始翻译东西
我把JavaScript的东西翻出来,认真读,认真翻译
火苗的成就比我大,他已经写出非常多了
我也努力,把翻译成果发布到这里
本来谷歌文件应该可以直接发布到blog的,可是不知道为什么试验了几次都失败了
于是权且做个链接好了,这篇文章是关于JavaScript的,原文资料来自www.w3schools.com
这是一个优秀的网站,更难得的是在提供完整全面教材的同时,在第一页最上方转眼承诺
Full Web Building Tutorials - All Free
完整网站建设教程 —— 全免费!
当然,或许也有“自由自在(Free as Freedom)”的意思
不过这个站与BT Rabbit貌似不合,没有什么GNU的东西

2007年4月10日星期二

讲上海话的用户可以用他们自己的输入法了

今天在网络上找关于JasperReport的资料,正在顺利进行中,发现一个有趣的连接:
上海吴语注音输入法
我觉得这实在是个有趣的现象。就我见到的南方人来讲,大部分地区在学习普通话的时候对于前后鼻音(比如安和昂)和评卷舌的差别十分头痛。即使是大学生,也有很多人在使用拼音输入法的时候要经常多试几次。或许城里的孩子们从小接触普通话,觉得这些差别还好,记得住,可是乡下孩子就惨了,他们或许能听懂周围几个村镇的不同的方言,可是对于在遥远北方被广泛使用的语言,实在是接受不了。像前后鼻音的差别、儿化音、卷舌音之类很多发音方法是他们当地的语言中没有的,而他们本地的语言中的一些发音方法在普通话中又派不上用场,所以我所知道的很多南方孩子们都倔强地坚持少用普通话,尽量多用当地语言。
但这毕竟不是个办法,越来越多地各种不同的方言将逐渐被带有浓重口音的普通话代替――生活中各地的人们越来越多的混居,逼迫大部分城镇居民必须掌握普通话。各地方言,包括被论为"最嗲的方言"的上海话,也会越来越靠近普通话,不论心里多大的不乐意,毕竟普通话是最通用的语言,无法逃避
上海话不是不好,广东话也不错,闽南话同样很精彩,可是除了他们还有各种各样的南方方言,而且广东当地也有很多不同的方言,闽南话也只是福建南部地区在用,这些语言就算再优美、再高贵,终究不能尽一门语言最必须具备的基本的沟通职责,不能作为广泛使用的表达意思的工具了
吴语,不能普及,那么输入法用户终究不多
上海话输入法,给最后的用户与计算机交流带来便利吧
地球村的概念让我们必须学习外语
普通话的普及也是无法阻挡的趋势

2007年4月2日星期一

opencms在opera中安装失败

昨日试验无数次,openCMS 6.2.3 在opera 9.10 中安装失败(本地 JBoss 服务器,本地 mySQL 数据库)
openCMS 声称支持的浏览器只有 IE 和 Mozilla ,我目前还没有试验在Firefox上的支持效果,不过最后用 IE 安装的实验是成功的
不明白 Opera 为什么不支持这个安装操作,在安装提示中一切貌似正常,可是最后安装好之后,浏览能够打开安装成功等页面,其他页面无法打开,登录也失败
换其他浏览器也无法浏览,发布目录下的文件没有改动,可是在服务器编译好的临时文件中的确有记录,然而不能访问

本文纯粹记录现象,兼容问题,目前没有解决方法,恐怕只能用 IE 或者 Mozilla 得东西

zzzzZZZZ

zzzzZZZZ